Публикации

Показват се публикации от септември, 2021

Ханс Холбейн Младши (1497-1543) "Семейството на художника" / Hans Holbein the Younger (1497-1543) The Artist's Family, 1528-29

Изображение
 Никола Бенин Около 1520 г. младият Холбейн се жени за Елсбет Шмид, вдовица, няколко години по -голяма от него, която има малък син Франц. През първата година от брака съпругът роди на художника момче, което се казваше Филип, а след известно време и момичето Катарина. Семейството не придружава художника при пътувания в чужбина, Ханс вижда съпругата си и децата си само когато е в Базел. Личният живот на съпрузите трудно може да се нарече щастлив. От 1532 г. те живеят отделно, в Англия художникът има връзки с други жени. Холбейн осигурява финансова подкрепа за Елсбет и децата, но не изпитва нежни чувства към тях. Around 1520, young Holbein married Elsbeth Schmid, a widow several years older than him, who had a young son, Franz. In the first year of marriage, the spouse gave birth to the artist a boy, who was named Philip, and after a while the girl Katarina. The family did not accompany the painter on trips abroad, Hans saw his wife and children only when he was in Basel. The personal li

NAPOLEAN CROSSING THE ALPS by Jacques Louis David (c1800/01) / Наполеон, пресичащ Алпите (Наполеон на прохода Сан Бернар)

Изображение
 Никола Бенин

Бронзова статуетка на котешката богиня Бастет (Bronze Figurine of the Cat-headed Goddess Bastet)

Изображение
 Никола Бенин Застанала с вдигната дясна ръка, държейки егида с лъвска глава, Бастет, или Басс е божеството покровител на град Бубастис (Пер-Баст).  Като дъщеря на Ре, бога на слънцето, Бастет е древно божество, чиято свирепа природа е подобрена след опитомяването на котката около 1500 г. пр.н.е. Тази статуетка датира от късния период, ок. 664-332 г. пр.н.е.  Сега в частната колекция. Standing with raised right arm, holding a leonine-headed aegis. Bastet, or Bast, was the patroness deity of the city of Bubastis (Per-Bast). As the daughter of Re, the sun-god, Bastet was an ancient deity whose ferocious nature was ameliorated after the domestication of the cat around 1500 BC. This statuette dates to the Late Period, ca. 664-332 BC. Now in the Private Collection.

60 години Международен фестивал "Мартенски музикални дни"

Изображение

Изложбата „Началото“ представя историята на Международния фестивал „Мартенски музикални дни" през първите 20 години

Изображение
 Никола Бенин Документална изложба, посветена на 60-годишнината на международния фестивал „Мартенски музикални дни“ и паметта на неговите основатели – проф. Саша Попов, Илия Темков и Михаил Кътев. На 22 постера са представени първите 20 години от развитието на фестивала, започнал своето провеждане като „Музикални дни на българо-немската дружба“. В изложбата могат да се видят документи във връзка с организацията на фестивала, спомени и интервюта на участници, снимки и афиши от концертите, както и програми с изпълняваните произведения. Представени са някои от най-емблематичните гостувания на сцената на фестивала през 60-те и 70-те години на XX в., като тези на Симфоничния оркестър и хор на Берлинското радио с диригенти Ролф Клайнерт и Хелмут Кох, Дрезденската филхармония с диригент Курт Мазур, Симфоничния оркестър на Съветското радио и телевизия с диригент Генадий Рождественски, Гевандхаус оркестър с диригент Вацлав Нойман, Ленинградската филхармония с диригент Юрий Темирканов, Московски

Русенската филхармония под диригентството на Емил Табаков откри 60. Международен фестивал „Мартенски музикални дни“ 2021

Изображение
 Никола Бенин На първата фестивалната вечер в Доходното здание прозвучаха изпълнения на Първия виолончелов концерт на Шостакович, чиято 115-годишнина честваме тази година, и Фантастична симфония , оп. 14 на Берлиоз.

Гърците и римляните смятат магданоза за символ на настъпващата смърт (Both Greeks and Romans regarded parsley as a symbol of coming death)

Изображение
 Никола Бенин Гърците и римляните смятат магданоза за символ на настъпващата смърт. Според легендата магданозът е възникнал там, където е била пролята кръвта на гръцкия герой Архемор, когато е бил изяден от змии. Гърците са използвали билката за изработване на венци за гробове. Казват, че римляните са го използвали на оргии, за да прикрият миризмата на алкохол в дъха, като същевременно с него се подпомага храносмилането. Both Greeks and Romans regarded parsley as a symbol of coming death. According to legend, parsley sprang up where the blood of the Greek hero Archemorus was spilled when he was eaten by serpents. The Greeks used the herb to fashion wreaths for graves. The Romans are said to have used it at orgies to cover up the smell of alcohol on the breath, while also aiding digestion.

Sandro Botticelli "Madonna of the Magnificat", c. 1480

Изображение
 Никола Бенин Tempera 118 cm × 119 cm (46 in × 47 in) Uffizi, Florence Botticelli created his Madonna del Magnificat in the early 1480s. At the time, it was in all likelihood his most famous picture of the Virgin, something indicated by the five contemporary replicas which we have of the painting.

TADDEO DI BARTOLO "CRUCIFIX", 1420

Изображение
 Никола Бенин Cette croix peinte comporte trois panneaux placés aux extrémités des traverses. Le quatrième, initialement situé au bas de la croix, manque de nos jours. Aux extrémités de la potence horizontale, figure, à gauche, la « Vierge de douleurs ». À droite, dans un geste poignant de vérité, Jean dissimule sa douleur à l’aide du bras qu’il replie sur son visage devenu pudiquement invisible. Au sommet, on peut voir un pélican nourrissant ses petits. Cet oiseau a la particularité de prélever la nourriture emmagasinée dans une poche pour la donner à ses petits. Une fable veut qu’il s’ouvre la poitrine avec son bec pour alimenter sa progéniture de son sang. L’iconographie chrétienne en a fait un symbole du Christ rédempteur.

"Богинята на змията": Минойска богиня, 3 000-1400 г. пр. Н. Е. (The "Goddess of the Serpent": Minoan goddess, 3,000-1400 BCE)

Изображение
 Никола Бенин "Богинята на змията" изглежда е имала по -широката функция на универсалната Майка или Богиня на Земята и следователно е била предимно божество на плодородието.

Guido Reni (1575-1642) "St Matthew and the Angel" (1635-40). Гуидо Рени (1575-1642) "Свети Матей и ангелът"

Изображение
 Никола Бенин

Giovanni Antonio Boltraffio (1467-1516), pupil of Leonardo da Vinci (1452-1519) "Head of Youth with ivy wreath" 1491/4. Джовани Антонио Болтрафио "Глава на младежта с венец от бръшлян"

Изображение
 Никола Бенин

Guido Reni (1575–1642) "Annunciation" (1628- 1629). Гуидо Рени "Благовещение"

Изображение
 Никола Бенин

Self-Portrait (Portrait of the artist holding a thistle) 1493 by Albrecht Dürer

Изображение
 Nikola Benin

Dizzy Gillespie: a founding father of the ‘bebop’ revolution

Изображение
In addition to creating bebop, Gillespie is considered one of the first musicians to infuse Afro-Cuban, Caribbean and Brazilian rhythms with jazz. His work in the Latin jazz genre includes Manteca, A Night in Tunisia and Guachi Guaro, among others.

Mozart - Concerto for Flute, Harp and Orchestra in C major, K. 299 (1º Mov)

Изображение